sábado, 16 de junio de 2018

Un buque de la Volksmarine en la Armada española.


Un buque de la Volksmarine en la Armada española.

 Jasmund (Volksmarine).
Alerta (A-111) (Armada española).




El buque auxiliar "Alerta" fue construido en los Astilleros de Rostock, en la República Democrática Alemana, diseñado originalmente como buque auxiliar de transporte. 

Entregado en 1985 a la marina alemana con el nombre de "Jasmund", como sexta unidad de la clase "Darss".




A finales de 1991, el buque fue ofrecido a España y visitado en Alemania por una comisión de la Armada en el mes de enero de 1992, siendo finalmente adquirido.

El 6 de diciembre de 1992 se iza a bordo la Bandera Nacional, causando alta en la lista oficial de Buques de la Armada con el nombre de "Alerta" y numeral A-111.

 El 21 de diciembre de 1992 llega a las Palmas de Gran Canaria, donde se le efectúan importantes obras de adecuación.



Desde el 15 de julio de 1993, el buque tiene su base en el Arsenal de Cartagena, encuadrado dentro de la Fuerza de Acción Marítima de la Armada Española.




La mayoría de su equipo al ser adquirido era de origen soviético, lo cual era teóricamente una ventaja para operar cerca de países del norte de África equipados con material de esa procedencia, desconociéndose su equipo actual al estar catalogado como secreto.



Se cree que cuando realiza misiones ELINT especiales se embarca material adicional específico procedente de otras organizaciones militares españolas o aliadas, así como también sus operadores, dado que puede aceptar contenedores en cubierta. 

Tiene capacidad para navegar en zonas de hielo de hasta 20 cm de espesor.

Sus despliegues, tienen un marcado carácter tanto operacional como estratégico, realizando labores de detección, interceptación, localización, análisis y clasificación de señales electromagnéticas de 1 a 40 GHz, generalmente en el norte de África.


Para saber más:






Ein Schiff der Volksmarine in der spanischen Marine.


 Jasmund (Volksmarine).
Alarm (A-111) (spanische Marine).


Das Hilfsschiff "Alerta" wurde in der ursprünglich als Hilfstransportschiff konzipierten Rostocker Werft in der DDR gebaut.

1985 an die deutsche Marine mit dem Namen "Jasmund" ausgeliefert, als sechste Einheit der Klasse "Darss".
Ende 1991 wurde das Schiff nach Spanien gebracht und von einer Kommission der Marine im Januar 1992 in Deutschland besucht, wo es schließlich erworben wurde.

Am 6. Dezember 1992 wurde die Nationalflagge an Bord gehisst, wodurch sie auf der offiziellen Liste der Marineschiffe mit dem Namen "Alerta" und der Nummer A-111 registriert wurde.

 Am 21. Dezember 1992 kommt er in Las Palmas de Gran Canaria an, wo er wichtige Änderungen erfährt.

Seit dem 15. Juli 1993 hat das Schiff seinen Sitz im Arsenal von Cartagena, eingerahmt von der Maritimen Einsatztruppe der Spanischen Marine.

Der größte Teil seiner Ausrüstung war, wenn er erworben wurde, sowjetischen Ursprungs, was theoretisch ein Vorteil für den Betrieb in der Nähe von nordafrikanischen Ländern war, die mit Material aus dieser Quelle ausgerüstet waren. Seine derzeitige Ausrüstung ist unbekannt und wird als geheim eingestuft.

Es wird angenommen, dass bei der Durchführung spezieller ELINT-Missionen spezifisches zusätzliches Material von anderen spanischen oder verbündeten militärischen Organisationen sowie von dessen Betreibern geliefert wird, da er Container an Deck aufnehmen kann.

Es hat die Fähigkeit, in Eisbereichen bis zu 20 cm zu navigieren.


Implementierungen hat ein deutliches Zeichen sowohl operative und strategische, Aufgaben Erkennung, Abfangen, Lokalisierung, Analyse und Klassifizierung von elektromagnetischen Signalen von 1 bis 40 GHz, in der Regel in Nordafrika durchführt.






A vessel of the Volksmarine in the Spanish Navy.


 Jasmund (Volksmarine).
Alert (A-111) (Spanish Navy).


The "Alerta" auxiliary vessel was built at the Rostock Shipyards in the German Democratic Republic, originally designed as an auxiliary transport vessel.

Delivered in 1985 to the German navy with the name of "Jasmund", as the sixth unit of the class "Darss".
At the end of 1991, the ship was offered to Spain and visited in Germany by a commission of the Navy in the month of January of 1992, being finally acquired.

On December 6, 1992, the National Flag was hoisted on board, causing it to be registered on the official list of Navy Ships with the name "Alerta" and numeral A-111.

 On December 21, 1992, he arrives at Las Palmas de Gran Canaria, where he underwent important alterations.

Since July 15, 1993, the ship has its base in the Arsenal of Cartagena, framed within the Maritime Action Force of the Spanish Navy.

The majority of his equipment when acquired was of Soviet origin, which was theoretically an advantage to operate near North African countries equipped with material from that source, his current equipment is unknown being classified as a secret.

It is believed that when he performs special ELINT missions, specific additional material is shipped from other Spanish or allied military organizations, as well as his operators, since he can accept containers on deck.

It has the capacity to navigate in areas of ice up to 20 cm thick.


Their deployments have a marked operational and strategic nature, performing tasks of detection, interception, location, analysis and classification of electromagnetic signals from 1 to 40 GHz, generally in North Africa.




ATENCIÓN.

ATTENTION.

ACHTUNG.


Imágenes.

La mayoría de las imágenes mostradas en el blog pertenecen a uniformes y equipos de colecciones particulares,cedidas para poder ser publicadas en este blog.

Respecto a las imágenes de época y de reconstrucciones, etc, están tomadas de diferentes páginas web.

He puesto debajo de cada foto un enlace con su procedencia o donde han sido obtenidas.

Si a quien pertenecen dichas imágenes, considera que se está violando algún derecho sobre alguna imagen,por favor que se ponga en contacto conmigo para proceder a la eliminación de dicha imagen o imágenes del blog de inmediato.

También quiero comentar que el blog no tiene ningún tipo de interés ni político ni económico,es solamente informativo sobre los uniformes, equipo, etc, empleados por la NVA y en la DDR.

Esto es un hobby y no un negocio.

Mis más cordiales saludos.


Spukmeyer


Images. 

Most of the images shown on the blog belong to uniforms and equipment from private collections, assigned to be published in this blog. 

Regarding the vintage images and reconstructions, etc., are taken from different websites.

I have put below each photo a link to its source or where they were obtained. 

If who owns the images, believes is violating any rights to any images, please contact me to proceed with the removal of the image or images from the blog immediately. 

I also want to comment that the blog does not have any political or economic interest or is only informative about the uniforms, equipment, etc., used by the NVA and DDR. 

This is a hobby and not a business. 


Warm Regards.



Bilder.

Die meisten der auf dem Blog gezeigten Bilder gehören zu privaten Sammlungen Uniformen, zugewiesen, um in diesem Blog veröffentlicht.

Bezüglich Vintage-Bilder und Rekonstruktionen, etc. sind aus verschiedenen Websites übernommen.

Ich habe einen Link unten foto jeweils mit ihrem Hintergrund oder in denen sie gewonnen wurden gestellt.

Wenn diese Bilder gehören, der glaubt, dass Sie verletzen keine Rechte auf alle Bilder, bitte kontaktieren Sie mich sofort mit der Entfernung solcher Bild-Blog gehen.

Möchte ich auch anmerken, dass der Blog hat keine politischen oder wirtschaftlichen Interesse oder nur informativ über die Uniformen, Ausrüstung, etc., von der NVA und DDR eingesetzt.

Dies ist ein Hobby und kein Geschäft.

Warm Regards.


Images. 

La plupart des images montrées sur le blog appartiennent à des uniformes et du matériel provenant de collections privées, attribuées à être publiés dans ce blog. 

En ce qui concerne les images et les reconstitutions d'époque, etc, sont prises à partir de différents sites Web. 

J'ai mis en dessous de chaque photo un lien vers sa source et où ils ont été obtenus. 

Si le propriétaire des images, croit viole aucun droit sur les images, s'il vous plaît contactez-moi pour procéder à l'enlèvement de l'image ou des images sur le blog immédiatement. 

Je veux aussi faire remarquer que le blog n'a pas tout intérêt politique ou économique ou sont uniquement informatifs sur les uniformes, l'équipement, etc, utilisés par la NVA et DDR. 

C'est un passe-temps et non une entreprise. 

Cordialement.








lunes, 7 de mayo de 2018

Expohistorica Belorado 2018

Expohistorica Belorado 2018.





  









EXPOHISTÓRICA 2018: ESCENARIOS Y HORARIOS



En esta nueva edición los visitantes se encontrarán diferentes decorados que podrá visitar libremente, salvo que por aforo y motivos de seguridad se indicara lo contrario. Nuestra idea es que quien viene a Belorado pueda darse un paseo a lo largo de los capítulos más conocidos del s.XX: 1ª G.M., 2ª G.M. Guerra Fría o Titanic, sin salir de la localidad y sin preocupaciones de coche. También el conflicto de Afganistán o la Edad Media tienen, en esta edición, su apartado.

Los campamentos estarán distribuidos por diferentes puntos de la villa: Plaza de San Francisco, Parque de la Florida, Museo Inocencio Bocanegra, Plaza de Toros, Piscinas, etc. Con esta entrada queremos presentar esos escenarios que se instalarán el primer fin de semana de mayo en Belorado.


1. CAMPAMENTO MEDIEVAL: 
Campamento y exhibición de lucha medieval.

PLAZA DE SAN FRANCISCO:

Horario:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.

Domingo: 10:00 a 14:30


2. (2ª G.M.) CAMPAMENTO ALEMÁN: UNIDAD DEL HEER:
 Puesto de mando y comunicaciones de las SS.

PARQUE DE LA FLORIDA: (sábado y domingo por la mañana)

Horario:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.

Domingo: 10:00 a 14:30


3. (2ª G.M.) PUESTO DE CAPTACION DE VOLUNTARIOS POLACOS.

PARQUE DE LA FLORIDA: (sábado y domingo por la mañana)

Horario:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.

Domingo: 10:00 a 14:30


3. AFGANISTÁN: 
Puesto de observación en la guerra de Afganistán.

PLAZA DE TOROS

Horario:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.

Domingo: 10:00 a 14:30 y de 16:30 a 18:00.


4. (GUERRA FRÍA) VIETNAM. CAMPAMENTO DE LA 25 DIV. Exhibicion de material, hospital de campaña.

Vehículos de Vietnam.

Horario:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.

Domingo: 10:00 a 14:30

PISCINAS MUNICIPALES


5. (GUERRA FRÍA) HISTORIA VIVA EN EL MURO DE BERLIN. EL CHECKPOINT CHARLIE.
 Punto de control y frontera en Berlín.

MUSEO INTERNACIÓNAL DE RADIOCOMUNICACIÓN INCENCIO BOCANEGRA

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.
Domingo: 10:00 a 14:30 y 16:30 a 20:30


6. ( 1ª G.M.) LA TRINCHERA: 
Historia viva en una trinchera de la primera guerra mundial.

MUSEO INTERNACIÓNAL DE RADIOCOMUNICACIÓN INCENCIO BOCANEGRA

Horario:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.

Domingo: 10:00 a 14:30 y 16:00 a 19:00.


7. TITANIC:
 historia viva en la cubierta de botes del Titanic.

MUSEO INTERNACIÓNAL DE RADIOCOMUNICACIÓN INCENCIO BOCANEGRA Horario:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 21:00.

Domingo: 10:00 a 14:30 y 16:00 a 19:00


OTROS:

UNIDAD MILITAR DE EMERGENCIAS. Explicación de material e introducción al mundo de las comunicaciones actuales. Su aplicación en la colaboración y ayuda de la sociedad civil.

PLAZA DE SAN FRANCISCO:

Sábado de 12:30 a 14:00 y de 16:30 a 20:00.





viernes, 30 de marzo de 2018

Jubiläumsmedaille 30 Jahre Nationale Volksarmee.


Jubiläumsmedaille 30 Jahre Nationale Volksarmee.

Medalla del Jubileo del 30º aniversario del NVA.


Foto cortesía de GermanDotmilitaria.

La medalla de jubileo "30 Años del Ejército Popular Nacional" fue un premio del NVA .

Concedido con motivo del 30º aniversario de la NVA .
Instaurado el 1 de marzo de 1986.
Creado por el entonces Ministro de Defensa Nacional Heinz Kessler.



Fueron otorgados a un grupo selecto de personas del NVA, todos los demás miembros recibieron la medalla de mano para el 30 aniversario del NVA ,que se puede ver más abajo.



Vista de la cara.




Vista de la parte posterior







Imagen de la concesión.
Se adjuntaba junto a la condecoración.

Cortesia de M.Higgins.




Foto cortesía de GermanDotmilitaria.




Para el resto del personal se entrego la medalla de mano del 30º aniversario.



Von NVA - Eigener Scan, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=24857242

Esta medalla de mano se entregaba en un estuche rojo.

Como curiosidad, el ministro de Seguridad del Estado, Erich Mielke , fue uno de los primeros en ser galardonado, quien recibió la medalla el 1 de marzo de 1986.







Fuente:





ATENCIÓN.

ATTENTION.

ACHTUNG.


Imágenes.

La mayoría de las imágenes mostradas en el blog pertenecen a uniformes y equipos de colecciones particulares,cedidas para poder ser publicadas en este blog.

Respecto a las imágenes de época y de reconstrucciones, etc, están tomadas de diferentes páginas web.

He puesto debajo de cada foto un enlace con su procedencia o donde han sido obtenidas.

Si a quien pertenecen dichas imágenes, considera que se está violando algún derecho sobre alguna imagen,por favor que se ponga en contacto conmigo para proceder a la eliminación de dicha imagen o imágenes del blog de inmediato.

También quiero comentar que el blog no tiene ningún tipo de interés ni político ni económico,es solamente informativo sobre los uniformes, equipo, etc, empleados por la NVA y en la DDR.

Esto es un hobby y no un negocio.

Mis más cordiales saludos.


Spukmeyer


Images. 

Most of the images shown on the blog belong to uniforms and equipment from private collections, assigned to be published in this blog. 

Regarding the vintage images and reconstructions, etc., are taken from different websites.

I have put below each photo a link to its source or where they were obtained. 

If who owns the images, believes is violating any rights to any images, please contact me to proceed with the removal of the image or images from the blog immediately. 

I also want to comment that the blog does not have any political or economic interest or is only informative about the uniforms, equipment, etc., used by the NVA and DDR. 

This is a hobby and not a business. 


Warm Regards.



Bilder.

Die meisten der auf dem Blog gezeigten Bilder gehören zu privaten Sammlungen Uniformen, zugewiesen, um in diesem Blog veröffentlicht.

Bezüglich Vintage-Bilder und Rekonstruktionen, etc. sind aus verschiedenen Websites übernommen.

Ich habe einen Link unten foto jeweils mit ihrem Hintergrund oder in denen sie gewonnen wurden gestellt.

Wenn diese Bilder gehören, der glaubt, dass Sie verletzen keine Rechte auf alle Bilder, bitte kontaktieren Sie mich sofort mit der Entfernung solcher Bild-Blog gehen.

Möchte ich auch anmerken, dass der Blog hat keine politischen oder wirtschaftlichen Interesse oder nur informativ über die Uniformen, Ausrüstung, etc., von der NVA und DDR eingesetzt.

Dies ist ein Hobby und kein Geschäft.

Warm Regards.


Images. 

La plupart des images montrées sur le blog appartiennent à des uniformes et du matériel provenant de collections privées, attribuées à être publiés dans ce blog. 

En ce qui concerne les images et les reconstitutions d'époque, etc, sont prises à partir de différents sites Web. 

J'ai mis en dessous de chaque photo un lien vers sa source et où ils ont été obtenus. 

Si le propriétaire des images, croit viole aucun droit sur les images, s'il vous plaît contactez-moi pour procéder à l'enlèvement de l'image ou des images sur le blog immédiatement. 

Je veux aussi faire remarquer que le blog n'a pas tout intérêt politique ou économique ou sont uniquement informatifs sur les uniformes, l'équipement, etc, utilisés par la NVA et DDR. 

C'est un passe-temps et non une entreprise. 

Cordialement.






jueves, 15 de febrero de 2018

Medaille für treue Dienste in der Nationalen Volksarmee.



Medaille für treue Dienste 
in der 
Nationalen Volksarmee.





Esta condecoración fue instituida el 1º de Junio de 1956 y en el 28 de agosto de 1964 fue ampliada a cuatro niveles.


Su concesión se dio a los miembros del NVA merecedores por desempeño honesto, concienzudo y fiel cumplimiento del deber.


El 1 de marzo de 1957 se incluyo la concesión a personal de servicio en varios cuerpos de policía de la DDR incluidos miembros de la antigua KVP incluso para el caso de que ya la medalla para el servicio leal de la Policía Popular en el KVP había sido galardonado.

Aspecto.
La medalla tiene un diámetro de de 35 mm,con dos banderas ondeantes, la bandera del estado de la RDA y la bandera trabajadores rojo subyacente (bandera de la clase de trabajo)
Hasta 1959 el modelo no tendrá  el escudo de armas del estado. 
 La secuencia de letras y banderas está enmarcada la mitad a la izquierda y derecha de una pequeña hoja de roble de tres hojas con una bellota.
 El simbolismo está encerrado por la inscripción: PARA SERVICIOS FIELES (arriba) y VOLKSARME NACIONAL (abajo). 
La única diferencia con la Medalla de Oro  de 15 años de edad y el servicio de 20 años es la edición en miniatura en forma de un doble XX (Nº romanos) que se coloca en la cinta.

 El reverso de la medalla, sin embargo, muestra el emblema de estado de la RDA rodeado por la inscripción: PARA LA PROTECCIÓN (arriba) y EL PODER DE LOS TRABAJADORES Y DE LOS GRANJEROS(Abajo). 

La inscripción en sí misma está a su vez encerrada por dos ramas de laurel cruzadas, que se cruzan en la parte superior y se abren en la parte superior. 

La medalla fue llevada en un broche pentagonal verde claro relacionado con la luz en cada caso en el paso más alto en el lado izquierdo superior del pecho.



 El dobladillo de la cinta está formado por una franja vertical de 8 mm de ancho negro-rojo-dorado. Cuando se otorga el grado de plata y / o de oro, en el centro se teje una franja central de plata o dorada de 1,5 mm de ancho. 

En la entrega de la medalla por 20 años de servicio, además de los mencionados 17 mm se lanza un gran dorado XX , que también se encuentra en el broche provisional. De lo contrario, la medida Interimsspangen 25 × 14 mm las cintas medalla.





A lo largo de los años sufrirá muchas variaciones:
Detalles de producción, son clasificación aproximadas 

Nivel de oro por 20 años de servicio.
-Hasta 1966: plata dorada con marca en la parte posterior 900, banderas esmaltadas de colores.

-1966: bronce dorado, banderas esmaltadas en color
-A partir de 1972: plateado brevemente dorado con la parte posterior 900er Punze en otra calidad del número

- 1972: bronce dorado, superficie de la bandera con contenido granulado y pintado.

-Desde 1977: bronce dorado, superficie de la bandera lisa, cambio de la inscripción en la parte posterior en PODERES DE TRABAJADORES Y AGRICULTORES

Nivel de oro 
-Hasta 1959: plata dorada con 900 marcado distintivos en el margen sin escudo nacional en la bandera de Alemania.

-1960: plateado en oro con el sello distintivo de 900er en la parte posterior.

-Desde 1966: bronce dorado
-A partir de 1972: plateado brevemente dorado con la parte posterior 90o punzon en otra calidad del número.

-De 1972: bronce dorado con nuevo escudo de armas estampado con un anillo estrecho alrededor del escudo de armas.

-Desde 1977: bronce dorado, cambio de la inscripción en la espalda en PODERES DE TRABAJADORES Y AGRICULTORES

Nivel de plata 
-Hasta 1959: Plata con 900 puntos distintivos en el margen sin escudo nacional en la bandera de Alemania del Avers, en la parte posterior  números de premios hasta 00200.

-De 1960: Plata con 900 puntos distintivos en el margen y escudo de armas del estado en la bandera de Alemania.

-De 1962: plata con una marca 900 sobre ramas de laurel en la solapa de la medalla.

a partir de 1964: Plata con 900 Punzon bajo ramas de laurel en la solapa de la medalla.

-Desde 1966: bronce plateado.

-Desde 1972: plata a corto plazo con 900 marcas con un nuevo escudo de armas estampado con un anillo estrecho alrededor del escudo de armas.

-De 1972: bronce plateado con nuevo escudo de armas.

-Desde 1977: bronce bañado en plata, cambio de la inscripción en la parte posterior en PODERES DE TRABAJADORES Y AGRICULTORES.


Nivel de Bronce 
-Hasta 1959 sin escudo de armas del estado en la bandera alemana, en la parte posterior en relieve los números de premios a más de 040000.

-Desde 1960 con el escudo de armas de la RDA en la bandera de la RDA.
-Desde 1972: nuevo escudo de armas del estado de la RDA en el anverso de la bandera con un anillo angosto alrededor del escudo de armas.

-Desde 1977: Cambio de la inscripción en la espalda en PODER DE TRABAJADORES Y AGRICULTORES.


Para saber más y ver los diferente modelos recomiendo esta magnífica web holandesa.



Versión Oro XX.








Versión oro
Anverso

Reverso




Versión plata.

Anverso



Reverso




Bronce.

Anverso.



Reverso.



Concesiones
Concesión a una misma persona,el nombre ha sido borrado por respeto a quien se concedió.

Bronce.


 Unterleutnant en 1963.







Plata, Oberleutnant en 1968.



Oro, Major en 1973.



XX, Oberstleutnant en 1978.


Publicado 15 de febrero de 2018.
Se seguirá editando.


ATENCIÓN.

ATTENTION.

ACHTUNG.


Imágenes.

La mayoría de las imágenes mostradas en el blog pertenecen a uniformes y equipos de colecciones particulares,cedidas para poder ser publicadas en este blog.

Respecto a las imágenes de época y de reconstrucciones, etc, están tomadas de diferentes páginas web.

He puesto debajo de cada foto un enlace con su procedencia o donde han sido obtenidas.

Si a quien pertenecen dichas imágenes, considera que se está violando algún derecho sobre alguna imagen,por favor que se ponga en contacto conmigo para proceder a la eliminación de dicha imagen o imágenes del blog de inmediato.

También quiero comentar que el blog no tiene ningún tipo de interés ni político ni económico,es solamente informativo sobre los uniformes, equipo, etc, empleados por la NVA y en la DDR.

Esto es un hobby y no un negocio.

Mis más cordiales saludos.


Spukmeyer


Images. 

Most of the images shown on the blog belong to uniforms and equipment from private collections, assigned to be published in this blog. 

Regarding the vintage images and reconstructions, etc., are taken from different websites.

I have put below each photo a link to its source or where they were obtained. 

If who owns the images, believes is violating any rights to any images, please contact me to proceed with the removal of the image or images from the blog immediately. 

I also want to comment that the blog does not have any political or economic interest or is only informative about the uniforms, equipment, etc., used by the NVA and DDR. 

This is a hobby and not a business. 


Warm Regards.



Bilder.

Die meisten der auf dem Blog gezeigten Bilder gehören zu privaten Sammlungen Uniformen, zugewiesen, um in diesem Blog veröffentlicht.

Bezüglich Vintage-Bilder und Rekonstruktionen, etc. sind aus verschiedenen Websites übernommen.

Ich habe einen Link unten foto jeweils mit ihrem Hintergrund oder in denen sie gewonnen wurden gestellt.

Wenn diese Bilder gehören, der glaubt, dass Sie verletzen keine Rechte auf alle Bilder, bitte kontaktieren Sie mich sofort mit der Entfernung solcher Bild-Blog gehen.

Möchte ich auch anmerken, dass der Blog hat keine politischen oder wirtschaftlichen Interesse oder nur informativ über die Uniformen, Ausrüstung, etc., von der NVA und DDR eingesetzt.

Dies ist ein Hobby und kein Geschäft.

Warm Regards.


Images. 

La plupart des images montrées sur le blog appartiennent à des uniformes et du matériel provenant de collections privées, attribuées à être publiés dans ce blog. 

En ce qui concerne les images et les reconstitutions d'époque, etc, sont prises à partir de différents sites Web. 

J'ai mis en dessous de chaque photo un lien vers sa source et où ils ont été obtenus. 

Si le propriétaire des images, croit viole aucun droit sur les images, s'il vous plaît contactez-moi pour procéder à l'enlèvement de l'image ou des images sur le blog immédiatement. 

Je veux aussi faire remarquer que le blog n'a pas tout intérêt politique ou économique ou sont uniquement informatifs sur les uniformes, l'équipement, etc, utilisés par la NVA et DDR. 

C'est un passe-temps et non une entreprise. 

Cordialement.